노래

요아소비 - 괴물 怪物 (가사/ 발음/ 번역)

paranpado75 2021. 8. 11. 19:50

 

가사

 

あぁ 素晴らしき世界に今日も乾杯

아아 스바라시키 세카이니 쿄우모 칸파이

아 멋진 세상에 오늘도 건배

 

街に飛び交う笑い声も

마치니 토비카우 와라이 코에모

거리에 떠도는 웃는 목소리도

 

見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ

미테미누후리시테루다케노 츠쿠리몬사

못 본 척하는 것 뿐이야

 

気が触れそうだ

키가 후레소우다

미칠 것 같아

 

クラクラするほどの良い匂いが

쿠라쿠라스루호도노 이이 니오이가

어질어질할 정도로 좋은 냄새가

 

ツンと刺した鼻の奥

츤토 사시타 하나노 오쿠

콕 하고 코 안쪽을 찔러

 

目を覚ます本能のまま

메오사마스 혼노우노마마

본능이 그대로 눈을 떠

 

今日は誰の番だ

쿄우와 다레노 반다

오늘은 누구 차례?

 

この世界で何が出来るのか

코노 세카이데 나니가 데키루노카

이런 세상에서 무엇을 할 수 있을까

 

僕には何が出来るのか

보쿠니와 나니가 데키루노카

나는 무엇을 할 수 있을까

 

ただその真っ黒な目から

타다 소노 맛쿠로나 메카라

그저 그 새까만 눈동자에서

 

涙溢れ落ちないように

나미다 코보레오치나이요우니

눈물이 흘러넘치지않게

 

あぁ 願う未来に何度でもずっと

아아 네가우 미라이니 난도데모 즛토

아 몇 번이라도 바라는 미래로

 

喰らいつく この間違いだらけの世界の中

쿠라이츠쿠 코노 마치가이다라케노 세카이노 나카

먹어치워 이 잘못된 것 투성이인 세상에서

 

君には笑ってほしいから

키미니와 와랏테호시이카라

너는 웃어줬으면하니까

 

もう誰も傷付けない

모 다레모 키즈츠케나이

더이상 누구도 다치게하지않아

 

強く強くなりたいんだよ

츠요쿠 츠요쿠나리타인다요

강해지고싶어

 

僕が僕でいられるように

보쿠가 보쿠데 이라레루요우니

내가 나로 있을 수 있게

 

素晴らしき世界は今日も安泰

스바라시키 세카이와 쿄우모 안타이

이 멋진 세상은 오늘도 평안해

 

街に渦巻く悪い話も

마치니 우즈마쿠 와루이 하나시모

거리에 소용돌이치는 나쁜 말도

 

知らない知らないフリして目を逸らした

시라나이 시라나이 후리시테 메오 소라시타

모른척 눈을 돌렸어

 

正気の沙汰じゃないな

쇼우키노 사타쟈나이나

제정신이 아니네

 

真面目に着飾った行進

마지메니 키카잣타 코우신

제대로 차려입고 행진을

 

鳴らす足音が弾む行き先は

나라스 아시오토가 하즈무 이키사키와

울리는 발소리가 들떠있는 행선지는

 

消えない消えない味が染み付いている

키에나이 키에나이 아지가 시미츠이테이루

사라지지않아 맛이 배어있어

 

裏側の世界

우라가와노 세카이

뒷골목의 세계

 

あぁ

아아

 

 

清く正しく生きること

키요쿠 타다시쿠 이키루코토

깨끗하고 올바르게 사는 것

 

誰も悲しませずに生きること

다레모 카나시마세즈니 이키루코토

누구도 슬프게하지않고 사는 것

 

はみ出さず真っ直ぐに生きること

하미다사즈 맛스구니 이키루코토

비뚤어지지않고 바르게 사는 것

 

それが間違わないで生きること

소레가 마치가와나이데 이키루코토

그것이 틀리지않게 사는 것

 

ありのまま生きることが正義か

아리노마마 이키루코토가 세이기카

있는 그대로 사는 것이 정의인가

 

騙し騙し生きるのは正義か

다마시 다마시 이키루노와 세이기카

속이고 사는 것이 정의인가

 

僕の在るべき姿とはなんだ

보쿠노 아루베키 스가타토와난다

나의 있는 그대로의 모습이란 뭘까

 

本当の僕は何者なんだ

혼토노 보쿠와 나니모노난다

진짜 나는 뭔데

 

教えてくれよ

오시에테쿠레요

알려줘

 

教えてくれよ

오시에테 쿠레요

알려줘

 

今日も 答えのない世界の中で

쿄우모 코타에노나이 세카이노나카데

오늘도 대답이없는 세상에서

 

あぁ 願ってるんだよ

아아 네갓테룬다요

아 바라고있어

 

不器用だけれど

후키요오다케레도

서투르지만

 

いつまでも君とただ

이츠마데모 키미토 타다

언제까지고 그저 너와

 

笑っていたいから

와랏테이타이카라

웃고싶으니까

 

あぁ 跳ねる心臓が

아아 하네루 신조오가

아 뛰는 심장이

 

体揺らし叫ぶんだよ

카라다 유라시 사케분다요

몸을 흔들어 외치는거야

 

今こそ動き出せ

이마코조 우고키다세

지금이야말로 움직여

 

あぁ 弱い自分を何度でもずっと

아아 요와이 지분오 난도데모즛토

아 약한 나를 몇 번이나 계속

 

喰らい尽くす

쿠라이 츠쿠스

먹어치워

 

この間違いだらけの世界の中

코노 마치가이다라케노 세카이노 나카

이 잘못된 것 투성이의 세상에서

 

君には笑ってほしいから

키미니와 와랏테호시이카라

너는 웃어줬음하니까

 

もう誰も泣かないよう

모 다레모 나카나이요오

더이상 누구도 울지않게

 

強く強くなりたいんだよ

츠요쿠 츠요쿠나리타인다요

강해지고싶어

 

僕が僕でいられるように

보쿠가 보쿠데 이라레우요오니

내가 나로 있을 수 있게

 

ただ君を守るそのために

타다 키미오 마모루 소노타메니

그저 너를 지키기위해

 

走る走る走るんだよ

하시루 하시루 하시룬다요

달리는거야

 

僕の中の僕を超える

보쿠노나카노보쿠오 코에루

내 안의 나를 뛰어넘어