가사
今日も生きているのです
쿄오모 이키테이루노데스
오늘도 살아있어요
僕は僕の守り方をようやく
보쿠와 보쿠노 마모리카타오 요오야쿠
저는 저를 지키는 방법을 겨우
知ったのです
싯타노데스
알았어요
退屈な現状それと愛情
타이쿠츠나 겐죠오 소레토 아이죠오
지루한 현상 아니면 애정
感情、どうしよう
칸죠오, 도오시요오
감정, 어쩌지
いつまでたっても定まらないよ
이츠마데탓테모 사다마라나이요
언제까지도 정해지지않아
僕は僕なのになぁ
보쿠와 보쿠나노니나아
나는 나인데말야
大切な人も恋も愛も
다이세츠나 히토모 코이모 아이모
소중한 사람도 사랑도 애정도
性も、どうしよう
세이모, 도오시요오
성도, 어쩌지
いつまでたっても守りきれないよ
이츠마데탓테모 마모리키레나이요
언제까지 지킬 수 없어
いつかは消えてしまう
이츠카와 키에테시마우
언젠가는 사라져버려
やはり僕は1人では
야하리 보쿠와 히토리데와
역시 나 하나로는
抱えきれないものばかりで
카카에키레나이모노 바카리데
안을 수 없는 것들 뿐이라
強くなれない身体に
츠요쿠나레나이 카라다니
강해질 수 없는 몸에
強さを求めて
츠요사오 모토메테
강함을 바래서
この頼りない翼広げて
코노 타요리나이 츠바사 히로게테
이 믿음직스럽지못한 날개를 펼쳐
迎えに来たんだよ
무카에니 키탄다요
데리러 왔어
会いに来たんだよ
아이니 키탄다요
만나러 왔어
今はまだ飛べない鳥だけど
이마와 마다 토베나이 토리다케도
지금은 아직 날지 못하는 새지만
最低でも、君だけは守れるように
사이테에데모, 키미다케와 마모레루 요오니
적어도, 너만은 지킬 수 있도록
最低でも、君だけは守れるように
사이테에데모, 키미다케와 마모레루 요오니
적어도, 너만은 지킬 수 있도록
憂鬱なモーニング
유우우츠나 모-닌구
우울한 아침
それとスローに変わり始めた
소레토 스로-니 카와리 하지메타
아니면 천천히 변하기 시작했어
いつまでたっても笑えないなぁ
이츠마데탓테모 와라에나이나아
언제까지나 웃을 순 없구나
世界が腐りそうなんだ
세카이가 쿠사리소오난다
세상이 썩을 것 같아
悲しい物語なんて
카나시이 모노가타리난테
슬픈 이야기는
幼い頃に聞き飽きたよ
오사나이 코로니 키키아키타요
어릴때 이미 질렸어
優しい誰かの囁きで
야사시이 다레카노 사사야키데
상냥한 누군가의 속삭임으로
涙が出た 今
나미다가 데타 이마
눈물이 나왔어
もう隠せない何かを抱え
모오 카쿠세나이 나니카오 카카에
이제 숨기지않는 무언가를 끌어안고
迎えに行くんだよ
무카에니 이쿤다요
데리러 갈게
会いに行くんだよ
아이니 이쿤다요
만나러 갈게
今はまだ伝えられないけど
이마와 마다 츠타에라레나이케도
지금은 아직 전할 수 없지만
最悪でも、僕だけはここにいるから
사이아쿠데모, 보쿠다케와 코코니 이루카라
최악이어도 나만은 여기 있으니까
最悪でも、僕だけはここにいるから
사이아쿠데모, 보쿠다케와 코코니 이루카라
최악이어도 나만은 여기 있으니까
失うものが君だとしたら
우시나우모노가 키미다토시타라
잃는 것이 너라면
僕が世界のどこかに
보쿠가 세카이노 도코카니
내가 세상의 어딘가에서
君だけの居場所をつくってあげる
키미다케노 이바쇼오 츠쿳테아게루
너만을 위한 있을 곳을 만들어줄게
失うものが僕だとしたら
우시나우 모노가 보쿠다토시타라
잃는 것이 나라면
僕が君を守れたという
보쿠가 키미오 마모레타토이우
내가 너를 지키려고했던
証拠になるでしょう
쇼오코니 나루데쇼오
증거가 되겠지
この頼りない翼広げて
코노 타요리나이 츠바사 히로게테
이 믿음직스럽지 못한 날개를 펼쳐서
迎えに来たんだよ
무카에니 키탄다요
데리러 왔어
会いに来たんだよ
아이니 키탄다요
만나러 왔어
今はまだ飛べない鳥だけど
이마와 마다 토베나이 토리다케도
지금은 아직 날 수 없는 새지만
最低でも、君だけは守れるように
사이테에데모, 키미다케와 마모레루요오니
적어도 너만은 지킬 수 있게
もう隠せない何かを抱え
모오 카쿠세나이 나니카오 카카에
이제 숨기니 않는 무언가를 끌어안고
迎えに行くんだよ
무카에니 이쿤다요
데리러 갈게
会いに行くんだよ
아이니 이쿤다요
만나러 갈게
今はまだ伝えられないけど
이마와 마다 츠타에라레나이케도
지금은 아직 전할 수 없지만
最悪でも、僕だけはここにいるから
사이아쿠데모, 보쿠다케와 코코니이루카라
최악이어도 나만은 여기에 있으니까
最悪でも、僕だけはここにいるから
사이아쿠데모, 보쿠다케와 코코니 이루카라
최악이어도 나만은 여기 있으니까
今日も生きているのです
쿄오모 이키테이루노데스
오늘도 살아있는거에요
僕は僕の守り方を知りました
보쿠와 보쿠노 마모리카타오 시리마시타
나는 나를 지키는 방법을 알았어요
そして君の側にいると決めました
소시테 키미노 카와니이루토 키메마시타
그리고 당신의 곁에 있기로 했습니다
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| 아이묭 - 마리골드 (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.11 |
|---|---|
| 요루시카 - 꽃에 망령 (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.10 |
| 녹황색사회 - mela! (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.09 |
| 요아소비 - もしも命が描けたら 만약 생명이 그려진다면 (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.09 |
| MAISONdes - Hello/Hello (feat. yama, Nakimushi) 가사/ 발음/번역 (0) | 2025.12.08 |