가사
正しさとは 愚かさとは
타다시사토와 오로카사토와
옳바름이란 어리석음이란
それが何か見せつけてやる
소레가나니카 미세츠케테야루
그게 뭔지 보여주지
ちっちゃな頃から優等生
칫챠나 코로카라 유우토오세에
어렸을 때부터 우등생
気づいたら大人になっていた
키즈이타라 오토나니낫테이타
깨닫고보니 어른이 돼있었어
ナイフの様な思考回路
나이후노 요우나 시코우카이로
나이프와 같은 사고회로
持ち合わせる訳もなく
모치아와세루 와케모나쿠
갖고있을 이유도 없이
でも遊び足りない 何か足りない
데모 아소비 타리나이 나니카 타리나이
하지만 놀 시간이 부족해 뭔가 부족해
困っちまうこれは誰かのせい
코맛치마우 코레와 다레카노세이
곤란해 이건 누구 탓
あてもなくただ混乱するエイデイ
아테모나쿠 타다 콘란스루 에이데이
상대없이 그저 혼란스러운 에이데이
それもそっか
소레모 솟카
그것도 그런가
最新の流行は当然の把握
사이신노 류우코우와 토우젠노 하아쿠
최신유행은 당연히 파악
経済の動向も通勤時チェック
케이자이노 도우코우모 츠우킨지 쳇쿠
경제 동향도 통근할 때 체크
純情な精神で入社しワーク
쥰조오나 세에신데 뉴우샤시 와쿠
멀쩡한 정신으로 입사해 워크
社会人じゃ当然のルールです
샤카이진쟈 토우젠노 루-루데스
사회인이라면 당연한 룰입니다
はぁ?
하아
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
あなたが思うより健康です
아나타가 오모우요리 켄코우데스
당신의 생각보다 멀쩡합니다
一切合切凡庸な
잇사이 갓사이 본요우나
전부 평범한
あなたじゃ分からないかもね
아나타쟈 와카라나이 카모네
당신은 이헤 못할지도
嗚呼よく似合う
아아 요쿠 니아우
아아 잘 어울리네
その可もなく不可もないメロディー
소노 카모나쿠 후카모나이 메로디-
그 좋지도 않고 나쁘지도 않은 멜로디
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
頭の出来が違うので問題はナシ
아타마노 데키가 치가우노데 몬다이와 나시
머리 수준이 다르니 문제는 없음
つっても私模範人間
츳테모 와타시 모한닌겐
그렇다해도 난 모범적인 인간이야
殴ったりするのはノーセンキュー
나굿타리 스루노와 노-센큐-
때리거나 하는 건 사양할게
だったら言葉の銃口を
닷타라 코토바노 쥬우코오오
그렇다면 말의 총구를
その頭に突きつけて撃てば
소노 아타마니 스키츠케테 우테바
그 머리에 대고 쏜다면
マジヤバない?止まれやしない
마지야바나이? 토마레야시나이
대박아냐? 멈출 수 없어
不平不満垂れて成れの果て
후헤이후만 타레테 나레노하테
불평불만이 늘어져 불쌍한 꼴이네
サディスティックに変貌する精神
세디스틱쿠니 헨보오스루 세에신
새디스틱하게 변모하는 정신
クソだりぃな
쿠소다리이나
개지루하네
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
사케가 아이타 구라스아레바 스구니 츠기나사이
술이 빈 잔이 있다면 바로 따르세요
皆がつまみ易いように串外しなさい
미나가 츠마미 아츠이요오니 쿠시 하즈시나사이
모두가 집기 쉽게 꼬지를 제거하세요
会計や注文は先陣を切る
카이케이야 츄우몬와 센진오 키루
회계나 주문은 제일 먼저
不文律最低限のマナーです
후분리츠 사이테이겐노 마-나데스
불문율 최저한의 매너에요
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
하아? 웃세 웃세 웃세와
하? 시끄러 시끄러 시끄럽다고
くせぇ口塞げや限界です
쿠세 쿠치후사게야 겐카이데스
냄새나는 입 다물어 이제 한계입니다
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
젯타이 젯타이 겐다이노 다이벤샤와 와타시야로가이
절대 절대 현대의 대변자는나로 해
もう見飽きたわ
모오 미아키타와
이제 질렸어
二番煎じ言い換えのパロディ
니반센지 이이카에노 파로디(parody)
다른 말로 바꿔 재탕하는 패러디
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
丸々と肉付いたその顔面にバツ
마루마루토 니쿠즈이타 소노 간멘니 바츠
통통하게 살이오른 그 안면에 엑스
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
私が俗に言う天才です
와타시가 조쿠니 이우 텐사이데스
제가 흔히 말하는 천재랍니다
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
あなたが思うより健康です
아나타가 오모우요리 켄코오데스
당신이 생각하는 것보다 멀쩡합니다
一切合切凡庸な
잇사이 갓사이 본요우나
전부 평범한
あなたじゃ分からないかもね
아나타쟈 와카라나이카모네
당신은 이해 못 할지도
嗚呼つまらねぇ
아아 츠마라네
아아 시시해
何回聞かせるんだそのメモリー
난카이 키카세룬다 소노 메모리
몇 번이나 들려주는거야 그 메모리
うっせぇうっせぇうっせぇわ
웃세 웃세 웃세와
시끄러 시끄러 시끄럽다고
アタシも大概だけど
아타시모 타이가이다케도
나도 평범하지만
どうだっていいぜ問題はナシ
도오닷테이이제 몬다이와 나시
아무렴 어때 문제 없음
正しさとは 愚かさとは
타다시사토와 오로카사토와
옳바름이란 어리석음이란
それが何か見せつけてやる
소레가 나니카 미세츠케테야루
그게 무엇인지 보여주지
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| Ado 아도 - Gira Gira (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.31 |
|---|---|
| 요루시카 - 雲と幽霊 구름과 유령 (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.30 |
| 유이카 - 좋아하니까 すきだから(가사/발음/번역) (0) | 2025.12.28 |
| 나츠미 - Easy Game 이지게임 (feat.wanuka)(가사/발음/번역) (0) | 2025.12.27 |
| CHICO with Honey Works - Gamushara 가무샤라(가사/발음/번역) (0) | 2025.12.26 |