노래 번역

나츠미 - Easy Game 이지게임 (feat.wanuka)(가사/발음/번역)

paranpa 2025. 12. 27. 09:00

가사

 

Aye ah ah ah ah ah aye ah

 

後ろの正面 探してるけど

우시로노 쇼멘 사가시테루케도

뒷쪽의 정면 찾고있지만

 

鬼に捕まって やり直し

오니니 츠카맛테 야리나오시

도깨비에게 잡혀 다시 처음부터

 

イージーゲームでプレイしたいけど

이지게무데 프레이시타이케도

쉽게 플레이하고 싶은데

 

リセットボタンがないようです

리셋토 보탄가 나이요오데스

리셋 버튼이 없는 거 같아요

 

人生なんて そんなもんだよ

진세이난테 손나몬다요

인생이란 그런 거야

 

ノイズ混じっても 止められない

노이즈 마짓테모 야메라레나이

노이즈가 섞여도 그만 둘 수 없어

 

ご支援ありきで奴を倒すなら

고시엔아리키데 야츠오 타오스나라

지원을 받아서 녀석을 쓰러뜨린다면

 

終末旗を送ってやるから

슈우마츠하타오 오쿳테야루카라

종말기를 써 줄 테니까

 

 

 

Ah ah ah ah aye ah

 

 

 

行ったり来たりの言葉で低迷

잇타리 킷타리노 코토바데 테에메에

오락가락하는 말에 침체

 

1発お見舞いしてやる AB

잇파츠 오미마이시테야루 AB

1발 마중보내주지 AB

 

愛想振りまき従う姿は

아이소우 후리마키 시타가우 스가타와

붙임성있게 따르는 모습은

 

数ある中でも見苦しい

카즈아루 나카데모 미구루시이

수 많은 모습 중에서도 보기 흉해

 

正に生涯我が身は焼き直し

마사니 쇼오가이 와가 미와 야키나오시

바로 평생동안 나의 몸은 남의 것을 베낀 것

 

ライフ無しアピるの分からず屋

라이후 나시 아피루노 와카라즈 야

목숨 없음 어필을 모르는 녀석

 

揺りかごから墓場で何やってんだ

유리카고카라 하카바데 나니얏텐다

요람에서 무덤까지 뭐 하는 거야

 

道行 つねづね 下り坂

미치유키 츠네즈네 쿠다리자카

길은 평소에도 내리막길

 

Ah ah ah ah aye ah

 

 

 

リズムを逆走 試しちゃうけど

리즈무오 갸쿠소오 타메시챠우케도

리듬을 역주행 해보지만

 

檻に入れられて ろくでなし

오리니 이레라레테 로쿠데나시

우리에 갇혀 쓸모없는 사람

 

通信回線途切れる世界も

츠으신카이센 토기레루 세카이모

통신회선이 끊어진 세계도

 

意外と不満がないようです

이가이토 후만가나이요오데스

의외로 불만이 없는거같네요

 

Zで掴める中古な発想

Z데 츠카메루 츄우코나 핫소오

z로 알 수 있는 중고적인 발상

 

二進も三進もいかない? パロディ

닛치모 삿치모 이카나이? 파로디

이러지도 저러지도 못 해? 패러디

 

真の言葉で得られた物なら

신노 코토바데 에라레타 모노나라

진심이 담긴 말로 얻을 수 있는 것이라면

 

数ある中でも美しい

카즈아루 나카데모 우츠쿠시이

수 많은 것 들 중에서도 아름다워

 

正に生涯我が身は瓜二つ

마사니 쇼오가이 와가 미와 우리후타츠

바로 평생 내 몸은 쏙 빼닮았어

 

頭だけねじ抜けゆるゆるだ

아타마다케 네지누케 유루유루다

머리만 어지러워 느릿느릿해

 

生まれてから死ぬまで丸写し

우마레테카라 시누마데 마루우츠시

태어나서 죽을 때까지 그대로 베껴

 

詳しい事情は黒く塗れ

쿠와시이 지죠오와 쿠로쿠 마미레

자세한 사정은 검게 칠해

 

 

 

人生左右の暗い道

진세에 사유우노 쿠라이미치

인생을 좌우하는 어두운 길

 

凸凹ばっかでタチが悪い

데코보코밧카데 타치가와루이

울퉁불퉁하기만 해서 입장이 난처해

 

攻撃力はそのまんま

코오게키료쿠와 소노만마

공격력은 그대로

 

体力増加が賄いだ

타이료쿠 조오카가 마카나이다

체력증가가 먹여살린다

 

フラストレーション溜まって不満で

후라스토레숀 타맛테 후만데

욕구불만이 쌓여서 불만이고

 

鉱山 craft 夜が明けた

코오잔 craft 요루가 아케타

광산 craft 날이 밝았어

 

ベルトで打つ 平手打ち

베루토데 우츠 히라테우치

벨트로 때리기 손으로 때리기

 

包囲攻撃 手錠がけ

호오이 코오게키 테조오카게

포위 공격 수갑 채우기

 

監視する 合図する

칸시스루 아이즈스루

감시하고 신호하고

 

くるっと回って 色仕掛け

쿠룻토 마왓테 이로지카케

휙 돌아서 미인계

 

宝を見つけて奪い去る

타카라오 미츠케테 우바이사루

보물을 찾아서 가져가자

 

宝を見つけて奪い去る

타카라오 미츠케테 우바이사루

보물을 찾아서 가져가자

 

ハードな人生懲り懲りです

하도나 진세이 코리고리데스

하드한 인생 진절머리 나요

 

イージーゲームでプレイしたい

이지게무데 프레이시타이

이지게임으로 플레이하고싶어

 

ハードな人生懲り懲りです

하도나 진세이 코리고리데스

하드한 인생 진절머리가나요

 

イージーゲームでプレイしたい

이지게무데 프레이시타이

이지게임으로 플레이하고싶어

 

 

 

後ろの正面 探してるけど

우시로노 쇼오멘 사가시테루케도

뒤쪽의 정면 찾고싶지만

 

鬼に捕まって やり直し

오니니 츠카맛테 야리나오시

도깨비에게 잡혀 다시 처음부터

 

間違い埋めてく道を歩むなら

마치가이 우메테쿠 미치오 아유무나라

실수를 뒤덮는 길을 걷는다면

 

リセットボタンはあるようです

리셋토 보탄와 아루요오데스

리셋 버튼은 있는거같아요