가사
裏路地の真ん中で
우라로지노 만나카데
뒷골목의 한가운데에서
慣れない景色と好かない匂いに
나레나이 케시키토 스카나이 니오이니
익숙하지 않은 풍경과 안좋은 냄새에
私は覆われて
와타시와 오오와레테
뒤덮여서
染まっていくんでしょ
소맛테이쿤데쇼
물들어가겠죠
私は怖がりで
와타시와 코와가리데
나는 겁쟁이라서
知らないことには手を付けず
시라나이코토니와 테오 츠케즈
모르는 일에는 손대지 않고
誰かがやって来て
다레카가 얏테키테
누군가가 와줘서
毒味をするまで待っていた
토쿠미오스루마데 맛테이타
위험하지 않은지 확인해 줄 때까지 기다렸어
することは単純で
스루코토와 탄쥰데
단순한 일만 하고
マニュアル通りな生活を
마뉴아루 토오리나 세카츠오
매뉴얼대로인 생활을
来る日も淡々と過ごしていた
쿠루히모 탄탄토 스고시테이타
계속 담담히 보냈어
そういやさ そういやさ
소우이야사 소우이야사
그러고보니까
昨日の私もこうだった
키노우노 와타시모 코우닷타
어제의 나도 그랬어
そういやさ そういやさ
소우이야사 소우이야사
그러고보니까
弱い音を吐いてる
요와이네오 하이테루
약한 소리를 하는
薄っぺらい人間です
우슷페라이 닌겐데스
얄팍한 인간이에요
一歩前に出るのはやめときます
잇포마에니 데루노와 야메토키마스
한 발 앞으로 나서는 건 하지 않겠어요
絡まれたくはないからさ
카라마레타쿠와 나이카라사
얽히고싶지 않으니까
描いた理想像に現実味がないから
에가이타 리소오조오니 겐지츠미가나이카라
그렸던 이상적인 상황엔 현실미가 없으니까
近づけないよう生きときます
치카즈케나이요우이키토키마스
관련되지않게 살아갈게요
明日も同じよう過ごしときます
아시타모 오나지요우 스고시토키마스
내일도 똑같이 보낼게요
路地裏の真ん中で
로지우라노 만나카데
뒷골목의 한가운데서
いつもの夕日を薄目で眺めて
이츠모노 유우히오 우스메데 나가메테
실눈으로 언제나와 같은 석양을 바라보며
胸の内で呟いた
무네노 우치데 츠부야이타
마음 속으로 중얼거렸어
「いつまで続くだろう」
이츠마데 츠즈쿠다로우
'언제까지 계속될까'
そういやさ そういやさ
소우이야사 소우이야사
그러고보니
昨日も夕飯これだった
키노우모 유우한 코레닷타
어제 저녁밥도 이거였어
そういやさ そういやさ
소우이야사 소우이야사
그러고보니
臆病で切りが悪い
오쿠뵤우데 키리가 와루이
겁쟁이에 미덥지 못해
意気地無し人間です
이키치나시 닌겐데스
기개가 없는 인간이에요
一歩後ろに下がって逃げときます
잇포 우시로니 사갓테 니게토키마스
한 발 물러나 도망칠게요
目立ちたくなんかないからさ
메다치타쿠난카 나이카라사
눈에 띄는 것은 싫으니까
描いた理想像に現実味がないから
에가이타 리소오조오니 겐지츠미가 나이카라
그렸던 이상적인 상황엔 현실미가 없으니까
近づけないよう生きときます
치카즈케나이요우 이키토키마스
관련되지 않도록 살아갈게요
明日も同じよう過ごしときます
아시타모 오나지요우 스고시토키마스
내일도 똑같이 보낼게요
弱い音を吐いてる
요와이네오 하이테루
약한소리를 하는
薄っぺらい人間です
우슷페라이 닌겐데스
얄팍한 인간이에요
一歩前に出るのはやめときます
잇포마에니 데루노와 야메토키마스
한 발 앞으로 나가는 건 하지 않을게요
絡まれたくはないからさ
카라마레타쿠와 나이카라사
얽히고 싶지 않으니까
ため息ばっかでさ
타메이키밧카데사
한숨만 잔뜩 나와
吸う息足りないの
스우이키 타리나이노
산소가 부족해
きっとそう上手くはいかないけどさ
킷토소우 우마쿠와 이카나이케도사
분명 그렇게 잘 되지는 않겠지만 말이야
試しにちゃんと生きてみよう
타메시니 챤토 이키테미요오
시험삼아 제대로 살아보자
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| 요아소비 - 괴물 怪物 (가사/발음/번역) (0) | 2026.01.06 |
|---|---|
| Aimer 에메 - kataomoi 카타오모이 짝사랑 (가사/발음/번역) (0) | 2026.01.05 |
| HANA - Blue Jeans (가사/발음/번역) (0) | 2026.01.03 |
| 요네즈 켄시 - Lemon (가사/발음/번역) (0) | 2026.01.02 |
| 夜のひと笑い - ミライチズ 미라이치즈 미래지도(듣기/가사/발음/번역) (0) | 2026.01.01 |