노래 번역

모사오 - kira kira (가사/ 발음/ 번역)

paranpa 2025. 12. 1. 09:00

가사

きらきらと 眩しいあなたに

키라키라토 마부시이 아나타니

반짝반짝 빛나는 너에게

 

心奪われてしまいそう

코코로 우바와레테시마이소오

반해버린거같아

 

惹かれていく あたしバカね

히카레테이쿠 아타시 바카네

끌려다니는 내가 바보같아

 

光るあなたは宝石のよう

히카루 아나타와 호오세키노요오

빛나는 너는 보석같아

 

初めてあなたを見た時

하지메테 아나타오 미타토키

처음 너를 봤을때

 

胸の奥がもうドキドキ

무네노 오쿠가 모오 도키도키

가슴이 이미 두근거렸어

 

この気持ちはどうなるのかな

코노 키모치와 도오 나루노카나

이 마음은 어떻게 되는 걸까

 

目が合う度にまたふわふわと

메가 아우타비니 마타 후와후와토

눈이 마주칠 때마다 다시 몽글몽글

 

甘い泡が宙で弾ける音に恋焦がれて

아마이 아와가 츄우데 하지케루 오토니 코이 코가레테

달콤한 거품이 공중에서 터지는 소리에 너무 보고싶어

 

きらきらと 眩しいあなたに

키라키라토 마부시이 아나타니

반짝반짝 눈부신 너에게

 

心奪われてしまいそう

코코로 우바와레테시마이소오

마음을 빼앗겨버린거같아

 

四六時中 あなたばかり

시로쿠지츄우 아나타 바카리

하루종일 너만 생각해

 

夢中頭の中ぐるぐると

무츄우 아타마노나카 구루구루토

머릿 속이 빙글빙글

 

あなたと話したいけれど

아나타토 하나시타이케레도

너와 얘기하고싶은데

 

もっとそばに行きたいのに

못토 소바니 이키타이노니

좀 더 곁에 있고 싶은데

 

素直な私ほら出てきてよ

스나오나 와타시 호라 데테키테요

솔직한 나야 나와라

 

いつまで隠れている気なの

이츠마데 카쿠레테 이루키나노

언제까지 숨어있을래?

 

優しい香り揺れるそよ風に今届けたくて

야사시이 카오리 유레루 소요카제니 이마 토도케타쿠테

상냥한 향기 흔들리는 산들바람에 지금 보내고싶어

 

この想いを

코노 오모이오

이 마음을

 

始まりはいつも突然

하지마리와 이츠모 토츠젠

시작은 언제나 갑자기

 

好きになるつもりはなかったの

스키니나루 츠모리와 나캇타노

좋아할 생각은 없었는데

 

神様は本当意地悪ね

카미사마와 혼토오 이지와루네

신님은 정말 짖궃어

 

他の人にこんな気持ちなかったのにな

호카노 히토니 콘나 키모치 나캇타노니나

이런 기분 지금까지 없었는데

 

きらきらと 煌くあなたに

키라키라토 키라메쿠 아나타니

반짝반짝 빛나는 너를

 

恋をしていてもいいですか?

코이오 시테이테모 이이데스카

사랑해도 괜찮을까?

 

止められない あたしバカね

토메라레나이 아타시 바카네

멈출 수 없는 난 바보네

 

照らす太陽みたいな笑顔

테라스 타이요오미타이나 에가오

빛나는 태양같은 웃는 얼굴

 

きらきらと 眩しいあなたに

키라키라토 마부시이 아나타니

반짝반짝 빛나는 너에게

 

心奪われてしまいそう

코코로 우바와레테시마이소오

마음을 빼앗겨버릴거같아

 

惹かれていく あたしバカね

히카레테이쿠 아타시 바카네

끌려다니는 나도 바보네

 

光るあなたは宝石のよう

히카루 아나타와 호오세키노요오

빛나는 너는 보석같아

 

あなたは宝石のよう

아나타와 호오세키노요오

너는 보석같아