가사
君たちったら何でもかんでも
키미타칫타라 난데모 칸데모
너희들은 뭐든지
分類、区別、ジャンル分けしたがる
분루이, 쿠베츠, 쟝루와케 시타가루
분류하고 구별하고 장르를 나누지
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
히토와 나제카 분루이시타가루 슈우세이가 아루토카 나이토카
사람은 왜인지 분류를 하는 습성이 있다던가 아니던가
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
코노 요노 나카 니슈루이노 닌겐가 이루토카 이우 키미타치가 효오테키
이 세상에 2종류의 인간이 있다고 말하는 너네들이 표적
持ってるヤツとモテないやつとか
못테루 야츠토 모테나이 야츠토카
가진 녀석들이나 못 가진 녀석들이나
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
챤토 야루 야츠토 얏테나이 야츠 토카
제대로 사는 녀석이나 그렇지 않은 녀석이나
隠キャ陽キャ?
인캬 요우캬?
음인가 양인가?
君らは分類しないとどうにも落ち着かない
키미라와 분루이시나이토 도오니모 오치츠카나이
너네들은 나누지 않으면 성에 차지 않는구나
気付かない本能の外側を
키즈카나이 혼노오노 소토가와오
눈치채지 못 한 본능의 바깥쪽을
覗いていかない? 気分が乗らない?
노조이테이카나이? 키분가 노라나이?
들여다 볼래? 내키지않아?
つまり それは そんな シンプルじゃない
츠마리 소레와 손나 심프르쟈나이
즉 그건 그렇게 간단한 게 아냐
もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
못토 아이마이데 센자이데 후메에료오나 나니카
좀 더 애매하고 섬세하고 불명료한 무언가
例えば持ってるのに出せないヤツ
타토에바 못테루노니 다세나이 야츠
예를 들어 가지고 있는데 내지 않는 녀석
やってるのにイケないヤツ
얏테루노니 이케나이 야츠
할 수 있는데 나서지 않는 녀석
持ってるのに悟ったふりして
못테루노니 사톳타후리시테
가지고 있으면서 깨달은 척 하며
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
스카시테루 우치니 후안니 낫챳타리 스루 야츠
스쳐보내는 사이에 불안해지거나 하는 녀석
所詮アンタはギフテッド
쇼센 안타와 기후텟토
어차피 너는 축복받았어
アタシは普通の主婦ですと
아타시와 후츠으노 슈후데스토
나는 평범한 주부이지만
それは良いでしょう? 素晴らしいんでしょう?
소레와 이이데쇼오? 스바라시인데쇼오?
좋잖아? 멋지잖아?
不可能の証明の完成なんじゃない?
후카노오노 쇼오메이노 칸세이난쟈나이?
증명 불가능한 걸 완성시킨거 아냐?
夢を持てなんて言ってない
유메오 못테난테 잇테나이
꿈을 가지라곤 말하지 않아
そんな無責任になりはしない
손나 무세키닌니 나리와 시나이
그렇게 무책임하진 않아
ただその習性に喰われないで
타다 소노 슈우세이니 쿠와레나이데
그저 그 습성에 잡아먹히지 마
そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値
손나 해빗 스테루타비 미에테쿠루 키미노 카치
그런 습관을 버릴 때 마다 보이는 너의 가치
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
こーゆーのって好物
코-유-놋테 코오부츠
이런 게 좋아
ここまで言われたらどう?
코코마테 이와레타라 도오?
이렇게까지 들으면 어때?
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠으 하라노 소코카라 코오 후츠후츠토
보통 뱃속부터 부글부글
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
故に持ち得るOriginalな習性
유에니 모치에루 오리지나르나 슈우세이
그러니 가지고 있는 오리지널한 습성
自分で自分を分類するなよ
지분데 지분오 분르이 스루나요
본인 스스로 분류하지 마
壊して見せろよ そのBad Habit
코와시테 미세로요 소노 배드 해빗
그런 나쁜 버릇은 부숴버려
壊して見せろよ そのBad Habit
코와시테 미세루요 소노 배드 해빗
그런 나쁜 버릇은 부숴버려
大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
오토나노 오레가 잇챠이케나이 코토 잇챠우케도
어른인 내가 말하면 안되는 걸 말하는 거지만
説教するってぶっちゃけ快楽
셋쿄오스룻테 붓챠케 카이라쿠
설교를 하는 건 실은 쾌락이야
酒の肴にすりゃもう傑作
사케노 사카나니스랴 모오 켓사쿠
술안주로는 아주 최고지
でもって君も進むキッカケになりゃ
데 못테 키미모 스스무 킷카케니 나랴
하지만 네가 나아가는 계기가 된다면
そりゃそれでWin-Winじゃん?
소랴 소레데 윈윈쟌?
그건 그거대로 서로 윈윈이잖아?
こりゃこれで残念じゃん
코랴 코레데 잔넨쟌
그건 그거대로 안타깝네
そもそもそれって君次第だし
소모소모 소렛테 키미시다이다시
어차피 그건 너하기 나름이고
その後なんか俺興味ないわけ
소노 고난카 오레 쿄오미나이와케
그 후의 일 같은 건 난 별로 관심도 없고
この先君はどうしたい?
코노사키 키미와 도오시타이?
넌 앞으로 어쩌고 싶어?
ってヒトに問われる事自体
ㅅ테 히토니 토와레루 코토 지타이
라고 질문 받는 거 자체가
終わりじゃないと信じたいけど
오와리쟈나이토 신지타이케도
끝이 아니라고 믿고싶지만
そーじゃなきゃかなり非常事態
소-쟈나캬 카나리 히죠오지타이
그렇지 않으면 상당히 비상사태야
君たちがその分類された
키미타치가 소노 분르이사레타
너네들이 그렇게 분류당한
普通の箱で燻ってるからさ
후츠으노 하코데 쿠스붓테루카라사
평범한 상자에 머물러 있으니까
俺は人生イージーモード
오레와 진세이 이-지-모-도
내 인생은 easy mode
ずっとそこで眠っててアラサー
즛토 소코데 네뭇테테 아라사-
계속 거기 있어 20대들아
(아라사: around thirty 30대 전후를 이르는 말)
俺はそもそもスペックが低い
오레와 소모소모 스펙쿠가 히쿠이
난 사실 스펙이 별로 없어
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
다카라 아가이테 모가이테 미니쿠쿠 호에타
그래서 추하게 발버둥치며 울었어
俺のあの頃を分類したら
오레노 아노코로오 분르이시타라
그 시절의 나를 분류한다면
誰の目から見ても明らか
다레노 메카라 미테모 아키라카
누가봐도 분명하지
すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか
스구 요노나카, 카네다토카, 아이다토카, 운다토카, 엔다토카
세상은 바로 돈이라던가, 사랑이라던가, 운이라던가, 인연이라던가
なぜ2文字で片付けちゃうの
나제 니모지데 카타즈케챠우노
어째서 2글자로 전부 정리해버리는거야
俺たちはもっと曖昧で
오레타치와 못토 아이마이데
우리들은 좀 더 모호하고
複雑で不明瞭なナニカ
후쿠자츠데 후메에료오나 나니카
복잡하고 불명료한 무언가
悟ったふりして驕るなよ
사톳타후리시테 오고루나요
깨달은 척하며 우쭐해하지마
君に君を分類する能力なんてない
키미니 키미오 분르이스루 노오료쿠난테나이
너에겐 자신을 분류하는 능력같은 건 없어
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
こーゆーのって好物
코-유-놋테 코오부츠
이런 게 좋아
ここまで言われたらどう?
코코마데 이와레타라 도오?
이렇게까지 들으면 어때?
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠으 하라노 소코카라 코오 후츠후츠토
보통은 뱃속부터 부글부글
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
故に持ち得るOriginalな習性
유에니 모치에루 오리지나르나 슈우세이
그러니 가지고 있는 오리지널한 습성
自分で自分を分類するなよ
지분데 지분오 분르이스루나요
자신을 스스로 분류하지마
壊して見せろよ そのBad Habit
코와시테 미세로요 소노 배드해빗
그 나쁜 버릇 부숴버려
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
こーゆーのって好物
코-유-놋테 코오부츠
이러는 게 좋아
ここまで言われたらどう?
코코마데 이와레타라 도오?
이렇게까지 들으면 어때?
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠으 하라노 소코카라 코오 후츠후츠토
보통은 뱃속부터 부글부글
俺たちだって動物
오레타치닷테 도오부츠
우리들은 어차피 동물
故に持ち得るOriginalな習性
유에니 모치 에루 오리지나르나 슈우세이
그러니 갖고있는 오리지널한 습성
自分で自分を分類するなよ
지분데 지분오 분르이스루나요
자신을 스스로 분류하지 마
壊して見せろよ そのBad Habit
코와시테 미세로요 소노 배드 해빗
그 나쁜 버릇 부숴버려
壊して見せろよ そのBad Habit
코와시테 미세로요 소노 배드 해빗
그 나쁜 버릇 부숴버려
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| DISH// - NEKO 猫 (가사/발음/번역) (0) | 2025.12.05 |
|---|---|
| Official髭男dism - Mixed Nuts (가사/ 발음/ 번역) 스파이 패밀리 OP (0) | 2025.12.05 |
| 타카하시 요코 - 잔혹한 천사의 테제 (가사/발음/번역) 신세기 에반게리온 op (0) | 2025.12.01 |
| 모사오 - kira kira (가사/ 발음/ 번역) (0) | 2025.12.01 |
| 水野あつ(미즈노 아츠)-금목서(金木犀) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.30 |