가사
なんだもう朝かと
난다 모- 아사카토
뭐야 벌써 아침인가
ひとりごつ
히토리고츠
혼잣말
焼けたパンにバターヌリヌリ
야케타 팡니 바타 누리누리
구운 빵에 버터를 발라
止んだ雨はなんか湿って
얀다 아메와 난카 시멧테
그친 비는 뭔가 축축해서
生乾き
나마가와키
덜 말랐어
変な足跡だと思ったら
헨나 아시아토다토 오못타라
이상한 발자국이라고 생각했는데
昨日晚に付けた足跡
키노- 반니 츠케타 아시아토
어젯밤에 만든 발자국
やけに土が水を含んで
야케니 츠치가 미즈오 후쿤데
흙이 물을 잔뜩 머금어서
生乾き
나마가와키
덜 말랐어
あーあー キンと冷えている
아아 킨토 히에테이루
쨍하게 언
缶カンが
칸칸가
캔이
あーあ なんか冷たくって
아아 난카 츠메타쿳테
뭔가 차가워서
あーあ 汗と結露が混じって
아아 아세토 케츠로가 마짓테
땀과 결로가 섞여서
あーあ 靴を濡らしてる
아아 쿠츠오 누라시테루
신발을 적시고있어
湿ってる
시멧테루
축축해
生乾き
나마가와키
덜 말랐어
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| MRS. GREEN APPLE - Romanticism (가사/발음/번역) (0) | 2026.02.02 |
|---|---|
| 요루시카- 그저 네게 맑아라 Tada Kimi ni Hare(가사/발음/번역) (0) | 2026.01.11 |
| LiSA- Datte Atashino Hero (가사/발음/번역) 나의 히어로 아카데미아 2기 2쿨 ed (0) | 2026.01.10 |
| 세카이노 오와리- RPG(가사/발음/번역) (0) | 2026.01.09 |
| 아도 Ado - Odo踊 오도 (가사/발음/번역) (0) | 2026.01.08 |